В Все реки мира собрав в одну -
жилу, артерию, вену синюю…
В очередной раз завороженно вглядываюсь и вчитываюсь на карте в название рек и гор, окружающих нас. Они кажутся такими знакомыми и неизвестными одновременно. Может быть, когда-то, очень давно я разговаривала с этими реками, горами, понимала их, давала им имена... Но что-то случилось, и я забыла тот язык. Теперь же пытаюсь узнать, снова вспомнить, понять – что произошло, и прикоснуться к тайне.
По рекам пришел на Урал человек. Они служили людям первыми дорогами. Почему люди оказались здесь? Возможно, они скрывались от врагов? Шли, не зажигая костров, впотьмах, чтобы не обнаружить себя. «В потьмах» – русское слово, а есть мансийское – «потма», обозначающее: «согрешить на святом месте, не так сделать». А ведь когда мы что-то делаем не так, грешим, мы действительно идем без Света, в потьмах. Может это слово осталось о того времени, когда люди говорили на одном, понятном всем языке?
Вот на карте левый приток реки Ивдель – Пома (созвучно с «потма»). Кто согрешил здесь, если реку назвали так? А может, все совсем иначе? Бежит Пома вдоль хребта Помур: Пом- (у коми) обозначает «конец» -ур- (у манси) – «гора». Получается: Помур – «конец горы» (если смешать два языка). Созвучно – Пэмал (у ненцев) – «конец камня». Вероятно, когда-то эта территория принадлежала ненцам, ушедшим дальше на север. А позднее финно-угры переиначили «Пэмал» в «Помур». Получается, река Пома (Пом) с языка коми – «конец».
В Сылвенском районе Пермского края есть село Ключи-Пома Сола – так называют его проживающие здесь марийцы. Их язык, кстати, как и коми, и мансийский, относится к финно-угорской языковой семье. В переводе с марийского Пома – это «ключи». По-ма в тюрских языках -ма- суффикс отрицания, который употребляется в глагольных формах. К примеру: гора Юрма – с башкирского и татарского – «не ходи!». То есть опять название Пома указывает на какой-то запрет или ограничение – «конец». Вероятно, река Пома была границей чего-то.
Мансийское «ма» – это «земля». Речка Тальма – «хвойная земля». А есть еще Са-ма, Уш-ма, Валеть-ма, Пур-ма. Пури (мансийское) – «жертва, пир», -ма, – «земля». Пур-ма – «жертвенная земля». Немного севернее от истоков реки, берущей начало в горах, находится гора Холатчахль – известная «гора мертвецов» (перевал Дятлова), место жутковатое и запретное. Вполне может быть, что «задабривали духов», принося жертву, именно здесь, в верховьях Пурмы («жертвенной земли»).
Холатчахль.
Жертвенных мест было много и по берегам Сосьвы. Считается, что гидроним «Сосьва» переводиться с языка коми как «рукавная вода». Действительно, у Тавды, как у рубахи, два «рукава» – Сосьва и Лозьва. Но у коми Сос- обозначает не только «рукав», но еще и прилагательное – «нечистый, мутный». Сосьва – нечистая, мутная вода? Хотя, что может быть чище верховьев Сосьвы? Дело в том, что коми называли нечистыми места, связанные с вогульским «шайтаном, чертом». То есть в основном это мансийские святилища, расположенные по берегам Сосьвы и ее притоков.П.С. Паллас писал в XVIII веке:
Говорят, что над Сосьвою, близ юрт богатого вогульца Денежкина, стоит высеченный из камня волен (ловий теленок), о чудесной коей окаменелости разные носятся между вогульцами басни. Над сим истуканом состроена особая юрта, и вогульцы приходят из далеких стран молить его жертвоприношениями и небольшими подарками в счастливой ловле».
Юрты «богатого вогульца Денежкина» стояли близ реки Шарп, притока Сосьвы, недалеко от Денежкина Камня. Шарп-Шорп, Соруп, Сорп – «лось». Вероятно, одна из скал на реке Шарп, напоминающая лося или «волена», была местом паломничества.
У Денежкиного Камня берет начало река Шегультан. По-разному звалась она – кому как услышится Шунгультан, Шагильтан, Шевельтан, Шентала (чуть ли не Шамбала!). Правильное – Шагультан – образовано от глагола «шангульти» (что значит «играть на струнном музыкальном инструменте»). То есть можно сказать, что Шегультан – это река, либо своим течением воспроизводящая мелодии, либо около нее играли на санквылтапе. Этот музыкальный инструмент («поющий кораблик») сопровождал все мансийские праздники и обряды. Денежкин Камень – место, ранее священное, там, наверное, не раз можно было услышать мелодию санквылтапа…Правый приток Сосьвы – река Тонга. Тонга-Тонгх – «копыто». Лесной народ – манси сберегли память о степях и лошадях далеких предков в своей культуре до сих пор. К примеру, один из орнаментов, украшающих одежду, называется «лувтогх» – лошадиное копыто. А может, не стоит искать таких далеких связей, и река Тонга носит такое название потому, что здесь охотником была оставлена Тамга – «метка»?
Если же, наоборот, залезать в дебри и считать название Тонга древнейшим, еще доугорским, то, к сожалению, не знаю, как перевести первую часть слова, а окончание -ГА обозначает на санскрите «движение» (но-га). Колонга, Тонга… А что еще постоянно находится в движении, кроме рек?..
Елена Лысенко, директор МБУК «Североуральский краеведческий музей»